X3w8w
Helper
last online: 07/18, 15:51
Verified User (6 years, 11 months)
Long Term User
Shoutout0

How to explain this grammar question...

Sorry my English student asked this question but I dont know how to answer... help?

"...Food was generally eaten by hand, meats being sliced off in large pieces held between the thumb and two fingers... "

why is it in large pieces instead of by large pieces?

This open post was written |
Views: 247, Subscribers: 5 |
Leave a reply | Report Post

⇩ Zoom to bottom
Reciprocity (0)
Reciprocity
Since writing this post Helper may have helped people, but has not within the last four (4) days.
Post Tags (5)
question, large, pieces, thumb, fingers
Replies (7)
Yorick
(2 hours after post)
Quote this reply Report this reply to moderators

trick question needs trick answers.. lol .. some kidder there!

X3w8w
(4 hours after post)
Quote this reply Report this reply to moderators

lol I dont like these kind of questions

16935743 1750032141977429 1455532587 o
(11 hours after post)
Quote this reply Report this reply to moderators

Because if it was cut by large pieces... it implies the pieces are doing the cutting.

X3w8w
(23 hours after post)
Quote this reply Report this reply to moderators

Thanks for your help๐Ÿ˜

05ad6afe 1f85 4c4a 8680 4f73a3c1f45c
last online: 11/14, 3:18
Verified User (6 years, 9 months)
Long Term User
Shoutout0
#
(2 days after post)
Quote this reply Report this reply to moderators

This probably isn't the best way to explain it but just a thought (not an original one):

Prepositions are largely arbitrary when not being used in a literal, spatial sense.

So while "in" makes the most sense there in English, in their native language "by" might make more sense. Taking the preposition in the literal sense, the meat isn't being cut "in" pieces (of meat). It's being cut in a room, or in the kitchen, etc.

Another example "We spoke about that." Though it's not used this way in American English as much, "about" more or less means "around." But if you said "We spoke around that" it would sound weird, or imply you almost the opposite of "we spoke about that."

In italian or spanish, if i remember correctly, you'd rather say "we spoke of that."

#grammarthoughts

Help me with:

Advice Post

X3w8w
(6 days after post)
Quote this reply Report this reply to moderators

Thanks so much for your answer :)

05ad6afe 1f85 4c4a 8680 4f73a3c1f45c
last online: 11/14, 3:18
Verified User (6 years, 9 months)
Long Term User
Shoutout0
#
(1 month after post)
Quote this reply Report this reply to moderators

You know it occurs to me that you said English student and i assumed it meant esl as opposed to teaching an english speaker about their own grammar.

Help me with:

Advice Post

A
⇧ Zoom to top

Help-QA supports basic Markdown, emoji ๐Ÿ˜, and tagging friends with @username!